京都・中尾写真場

「そうだ!家族写真を撮ろう!」京都大学時計台前、創業1920年の老舗写真スタジオです。

 075-771-5882

営業時間

あさ9:00〜よる6:00 / 毎週水曜日定休

【 Benvenuti in Giappone! 】

      2016/10/06

wedding location photo

at Shirakawa-in Garden

 

Great to welcome a just-married couple, the very first guests all the way from Italy, who were strongly interested in a photo session outdoor in Kyoto with traditional Japanese wedding outfits Uchikake and Monpuku on.

wedding location photo

at Shirakawa-in Garden

Yes, our "Wedding Photo Plan on Location", a package of photo sessions at two different local places like shrines, Japanese tea gardens, or old fashioned downtown Kyoto, plus costume rentals and dressings, could be a right answer.

And this time, our team have done a great job ... even on such a terribly rainy day!

wedding studio photo

Trailing pose of Uchikake

Before going out for location shooting, however, we took a little time in our studio, just to make a few shots of "trailing poses of Uchikake".

wedding studio photoWe thought it was a MUST to include these poses in their album, as they are the most typical and best looking when wearing Uchikake but can not be made outdoor as of wet grounds on such a rainy day.

Besides, we are the one of only few photographers/studios, who have learned to make up lines and shapes of Uchikake correctly, so that they look most beautiful and gorgeous.

Then we took off for location shootings to two places, a local shrine Yoshida Jinja and an old-fashioned Japanese inn Shirakawa-in which has a beautiful tea garden, both of which are within 10-15 min. drive from our studio.

 

wedding location photo

at Shirakawa-in Garden

It was still raining on and off, but our guests and we were gradually making a great team - quickly walk out & make shots when no raindrops, quickly walk back inside or under eaves when start raining.

It is always a great pleasure to share time and experience, especially with people from other countries. 

The total time of the package is about 3.5 hours long, 2 for dressing plus 1.5 for sessions on locations.

This only means, we share such a short time with our guests, but always feel so sad to say "see you" when everything's done and they take off.  I know we have shared more than time, which are ... like understanding each other, sharing joy and happiness of meeting with them, and loving to touch their beautiful smiles and personalities.

Hope the photographs made with the great-looking Mister and Miss will be more than a souvenir of traveling to Japan, will be a story teller forever, for the rest of their glorious life.

"Grazie mille" and "Vedremo di nuovo!"


 

wedding location photo

at Yoshidajinja shrine

それにしても酷い雨でした...

初めてのイタリアからのお客様をお迎えした日。

「街中で打掛を着て撮影したい!」とのご要望で、当店の「和・ロケーションフォトプラン」をご紹介させていただきましたが、降水確率70%、止んだり降ったりのお天気でしたが、さあ、どこへお連れして、どう撮ろうか...

とにかく「お引きずり」のポーズはロケでは撮れそうもなかったので、スタジオで撮影。

せっかく打掛をお召しになって、このポーズがないのもいかがなものか...と。

最近の若い撮影者の方々はこの振り付けが出来ない方ばかりだそうで...古い写真屋としては「違い」も見せなくては!との思いもありますが...それよりも、やっぱり打掛姿で一番美しいとされているポーズの写真をお持ち帰りいただけないというのもいかがなものか...

wedding location photo

at Yoshidajinja shrine

日本の伝統美を海外の皆様にも伝えるという使命感、でしょうね。

ロケ撮影では、軒のあるところを中心に撮影。

お天気は最悪でしたが、唯一良かったのは緑のきれいなこと!

撮影は苦労しましたが、美容師さんチームの献身的なご協力もあり、そしてもちろんお客様にとっても大変思いで深いセッションになったんじゃないでしょうか。

ご来店いただいてから、お仕度も含めてたった4時間程度一緒にいただけなのに、すっかり打ち解けてしまうと、別れがつらい...

「また是非会おう!」別れ際のお客様の言葉は、心にしみますね〜

よーし、来年はイタリア旅行だ!(笑)


 

ウェディングフォトプラン

 

 - ウェディング, 吉田神社, posts in English, ロケーション , , , ,